Uzelac2106 ::Ima li prevoda negde za Panfilovcevih 28?
Не бих да вам правим зазубице, али мени је јуче око поднева стигао продуцентски диск из Волоколамска, где је 16. новембра била светска премијера овог филма. Неко од колега мислио је на мене, а у оној гужви у припреми премијере (када диск путује од организатора до техничара и обратно) неко је био довољно вешт да притисне десни клик и прекопира то што треба.
Урадићу током празника превод, па ето мене с њим коме буде потребан. Може тако? Дакле, само мало стрпљења...Рад на титлу је ређање цигала, како ми то обично кажемо. Прво треба да их чујеш (ако нема дијалог-листе која иде уз филм, а много је било и то да тражим), а онда да пакујеш фрејм бај фрејм.
ПС
Већ уз ''Девету чету'' Руси су паковали и дијалог листу која се активира за потребе преводилаца, али и глувонемих ! Пустите руски титл преко филма и очас посла се заврши превод.
sremac983 ::Па ди си га нашао, сунце ти пољубим....Шта рује га већ окачиле на торенте....ако имаш линк проследи га моментално на пп
Нисам са линка добио. Послао човек поштом. Ладно. Зна шта волим... Погледаћу да ли има на неком линку. То Руси не сматрају пиратеријом. Код њих је правило - док не одеш у биоскоп, као да ниси гледао филм. Иначе, ово су моји другари који су у дворцу спорта ''Лама'' као техничари ЦКТ (Муниципальное учреждение "Волоколамский районный Центр культуры и творчества "Родники") опслуживали цео догађај. У тој гунгули лако се догоди копирање звано ''за сваки случај'', ''мајке ми, никоме нећу да дам'' и сличне помоћне фразе... А онда се сете њиховог сталног члана жирија и пошто знају шта волим, ето новогодишњег поклона.
Нисам са линка добио. Послао човек поштом. Ладно. Зна шта волим... Погледаћу да ли има на неком линку. То Руси не сматрају пиратеријом. Код њих је правило - док не одеш у биоскоп, као да ниси гледао филм. Иначе, ово су моји другари који су у дворцу спорта ''Лама'' као техничари ЦКТ (Муниципальное учреждение "Волоколамский районный Центр культуры и творчества "Родники") опслуживали цео догађај. У тој гунгули лако се догоди копирање звано ''за сваки случај'', ''мајке ми, никоме нећу да дам'' и сличне помоћне фразе... А онда се сете њиховог сталног члана жирија и пошто знају шта волим, ето новогодишњег поклона.
Нисам мислио на Вас, већ на колегу узелца, он рече да његов ћаћа хоће да гледа филм, да је русофил, ал да руски не зна, па му треба превод....
И ја бих најрадије ишао у биоскоп да га одгледам, али пошто наши уважени дистрибутери купују само западне фимове нисам и многи од нас нису у могућности да гледају на великом екрну руске филмове.
Права је штета не отићи у биоскоп и одгледати било који добар филм, био он из западне или пак руске кухиње. Мада ови из холивуда само форсирају у задње време стриповане филмове, јер се на то пале млађе генерације.
Једини нормалан филм, а да је из холивуда који сам одгледао у биоскопу је каубојац Седам Величанствених. Врло добар филм, иако је то римејк филма из 1960. године, са Јул Бринером, Чарлс Бронсоном (омиљеним глумцем мог ћала), Стив Меквином, Илај Волк....тј. овај је опет римејк Куросавиног филма Седам самураја....
Пошто сам као клинац одрастао на каубојцима (мени омиљени каубој-не глумац, већ каубој је бион нико други до чувени Мерион Морисон, ака Џон ''Дјук'' Вејн) ејр ми је деда држао током 60тих и 70тих биоскоп, па сам имао ту срећу да с краја 80тих гледам на десетине каубојаца у кућној варијанти пред великим платном тј. зидом.
Музика коју је радио бернштајн за оригиналан филм, се у овом протеже кроз цео филм, наравно делови те позанте мелодије, а на крају као шлаг на торту иде чувена нумера, која је у мени а и неким старијим изазвала сету.....
Наравно ово је скраћена тема из новог филма, Седморице Величанствених.....берштај је био геније када је реч о компоновању тога доба за вестерне, јер по мени његова музика донекле осликава тај дивљи запад....Мориконе је опет био тотална супротност....
sremac983 ::
Последњи трејлер за филм Викинг....чије прикзивање почиње за два дана у Русији....
Каже Путин није лоше, мож' се гледа:
Citat:«Безусловно, [фильм] интересный. С удовольствием посмотрю еще раз», — сказал глава государства.
«Бесспорно, Владимир Ростиславович [Мединский] как историк скажет, что есть вопросы, которые с точки зрения специалистов могут быть оспорены. Но это же не документальное, это художественное произведение, поэтому уверен, что такие вещи нужны», — отметил Путин.
Трећи пут гледам, са бележницом и оловком, ''Двадесет осам Панфиловаца'' и покушавам да напишем нешто паметно. Никако не иде...Најбоље да напишем - ФИЛМЧИНА и да одустанем, али ја се, као што знате, не предајем тако лако. Ако стигнем, данас ћу направити какав-такав приказ.