Armijski i policijski činovi

1

Armijski i policijski činovi

offline
  • Pridružio: 16 Avg 2004
  • Poruke: 463
  • Gde živiš: Beograd

Moze da bude korisno za surfovanje po stranim sajtovima..

Ranks
SR/EN

vojnik/vojnici - Private/Privates
razvodnik - Private 1st Class
desetar - Lance Corporal
mladji vodnik - Corporal

podoficiri - non-comissioned officers
vodnik - Sergeant
stariji vodnik - Staff Sergeant
zastavnik - Warrant Officer

oficiri - officers
potporucnik - 2nd Lieutenant
porucnik - Lieutenant
kapetan - Captain
major - Major
potpukovnik - Lieutenant Colonel
pukovnik - Colonel

generali - generals
general major - Major General
general potpukovnik - Lieutenant General
general pukovnik - Colonel General
general armije - Army General



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 07 Jan 2006
  • Poruke: 871
  • Gde živiš: Skopje

Ovako izgledaju cinovi u Makedonskoj armii :

http://www.morm.gov.mk/Assets/cinovi%20mak%208.gif


Zna li neko dalje ?
Srpski, Engleski, americki.......ima ih puno..

Dopuna: 19 Nov 2006 21:50

http://www.sommertraef.dk/NATO%20Ranks%20Army.gif



Nato ranks



offline
  • Pridružio: 04 Apr 2006
  • Poruke: 488

http://www.tridentmilitary.com/New-photos13/yugo-rank-chart-2b.jpg

offline
  • Pridružio: 18 Dec 2003
  • Poruke: 7254
  • Gde živiš: Graceland

Hm, ne bih se slozio sa prevodom neki nasih cinova na engleski.
Nije Jr Liutenant nego 2nd Liutenant.
Senior bi trebalo da je Captain, a Captain da je Captain 1st class.

Mislim da se desetar kaze Lance Corporal.

Dopuna: 21 Nov 2006 20:40

Izmenio sam vam tagove, posto su slike prevelike.

offline
  • Pridružio: 03 Mar 2008
  • Poruke: 17

Ovo su činovi iz HV



offline
  • Pridružio: 02 Jan 2007
  • Poruke: 672
  • Gde živiš: Severna polulopta

Leggy ::Hm, ne bih se slozio sa prevodom neki nasih cinova na engleski.
Nije Jr Liutenant nego 2nd Liutenant.
Senior bi trebalo da je Captain, a Captain da je Captain 1st class.
Mislim da se desetar kaze Lance Corporal.


Ma ovo je sve prevedeno zbrda-zdola. U stvari, prevod zavisi od toga sa kojim se cinovima uporedjuju. Pisali smo o ovome na pocetku teme 'Nove oznake VS'. Ako se uporedjuju sa americkim onda ide

Razvodnik - Private
Desetar - Private 1st class
Mladji vodnik - Corporal

Vodnik - Sergeant
Vodnik I klase - Staff Sergeant
Stariji vodnik - Sergeant 1st Class
Stariji vodnik I klase - Master Sergeant

Posto se zastavnici po statusu nisu razlikovali od ostalih podoficira (suprotno ovom sto se danas namjerava uciniti), ovi se cinovi u JNA mogu prevesti kao

Zastavnik - First Sergeant
Zastavnik I klase - Sergeant Major

Potporucnik - 2nd Lieutenant
Porucnik - 1st Lieutenant
Kapetan - Captain
Kapetan I klase - Captain 1st class
Major - Major
Potpukovnik - Lieutenant Colonel
Pukovnik - Colonel

General-major - Brigadier General
General-potpukovnik - Major General
General-pukovnik - Lieutenant General
General armije - General

Policija Republike Srpke 1992-1998


Policja Republike Srpske 1998-2003



Policija Republike Srpske - od 2004. godine


Zbog konvertovanja, zadnja slika je izgubila na kvalitetu.
Ove cinove koje je ona radila mozete naci i na sajtu
http://www.uniforminsignia.net/index.php?p=state&id=128
Kog poslednjih cinova je nacinjena greska kod obruba inspektorskih cinova. U originalu su zlatni, a ne plavi.

offline
  • Pridružio: 16 Sep 2007
  • Poruke: 35

Vodnik - Sergeant
Vodnik I klase - Staff Sergeant
Stariji vodnik - Sergeant 1st Class
Stariji vodnik I klase - Master Sergeant

Zastavnik - First Sergeant
Zastavnik I klase - Sergeant Major


Izmesao si americke cinove...izmesao si Air Force i Army cinove...oni se totano razlikuju...u americkom vazduhoplovstvu ekvivalent Sargent Major [najvishi NCO Army cin] ti je Chief Master Sargent...a First Sargent nije cin nego samo posao[funkcija] koji obavlja; a cin koji nosi Frist Sargent moze biti bilo koji od Master Sargent-a [Master Sargent, Senior Master Sargent ili Chief Master Sargent]

offline
  • Pridružio: 02 Jan 2007
  • Poruke: 672
  • Gde živiš: Severna polulopta

Nisam mjesao AF i Army cinove, a i sam si rekao da se oni razlikuju. AF nema cin vodnika - sergeant, jer poslije Senior Airman odmah dolazi cin Staff Sergeant. AF ima cin Mastger Sergeant, a kad se tom cinu doda romb onda postaje funkcionalna oznaka. Isto je sa Senior Master Sergeant i Chief Master Sergeant.
U Army First Sergeant je komandna funkcija dok je Master Sergeant vise tehnicka funkcija.
Sergeant Major (Army) je najvisi NCO cin na nivou bataljona, a Command Sergeant Major na nivou brigade. U Af postoji cin Chief Master Sergeant of the AF, sto drzi samo jedna osoba, kao sto i u Army postoji cin Sergeant Major of the Army sto opet drzi samo jedna osoba.
U svim vidovima oruzanih snaga SAD, cinovi su klasifikovani po tzv. pay grade, gdje recimo u Army Master Sergeant i First Sergeant su isti pay grade E-8, kao sto su i SGM, CSM isti pay grade E-9. SMA je zaseban jer ga drzi samo jedna osoba.




Dopuna: 05 Mar 2008 9:19

ZVANJA Ovlastenih sluzbenih lica u MUP-u R. Srbije

Na sajtu Uprave policije stoje oznake cina
http://prezentacije.mup.sr.gov.rs/upravapolicije/index.html
mada su prema vazecem zakonu o policiji cinovi sada Zvanja

2. Врсте, услови и начин стицања и губитка звања
Звања овлашћених службених лица и полицијских службеника који
обављају послове противпожарне заштите
Члан 116.
За овлашћена службена лица и полицијске службенике који обављају
послове противпожарне заштите звања јесу:
1) са средњом стручном спремом - млађи полицајац, млађи полицајац И
класе, полицајац, полицајац И класе, виши полицајац и самостални полицајац;
2) са вишом стручном спремом – млађи полицијски наредник, млађи
полицијски наредник И класе, полицијски наредник, полицијски наредник И класе, виши
полицијски наредник и самостални полицијски наредник;
3) са високом стручном спремом - полицијски инспектор, виши
полицијски инспектор, самостални полицијски инспектор, главни полицијски инспектор,
полицијски саветник и главни полицијски саветник.
Полицијски службеници са одговарајућом стручном спремом из става 1.
овог члана стичу почетно звање млађег полицајца, млађег полицијског наредника,
односно полицијског инспектора по завршеном приправничком стажу и положеном
стручном испиту.
Министар може актом из члана 4. став 4. овог закона за поједине
категорије униформисаних полицијских службеника да утврди чинове, односно звања
друкчијег назива од назива из става 1. овог члана, ако то више одговара природи
послова које обављају.
Da li policajci i dalje nose oznake cina/zvanja sa gornjeg linka ili je to promijenjeno?

offline
  • Pridružio: 26 Feb 2004
  • Poruke: 1774

Oznake i činovi srpske policije http://prezentacije.mup.sr.gov.rs/upravapolicije/index.htm

offline
  • Pridružio: 02 Jan 2007
  • Poruke: 672
  • Gde živiš: Severna polulopta

Znam da ovdje ima bivsih policajaca/milicionera, jos iz vremena SFRJ. Moja rodjaka, cije sam neke od ranih crteza postavio gore, radi na oznakama cina/zvanja milicije SFRJ. Potrebni su joj tacni nazivi zvanja i funkcija, po rangu. Moze li neko ko poznaje materiju, uporediti oznake tih zvanja sa oznakama policije R. Srpske za druge slike?

Hvala unaprijed.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1326 korisnika na forumu :: 39 registrovanih, 7 sakrivenih i 1280 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3195 - dana 09 Nov 2023 14:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Ageofloneliness, babaroga, bagor10, bigfoot, Dimitrise93, Dorcolac, draganca, draganl, Georgius, ikan, ILGromovnik, kikisp, kovinacc, kuntalo, Leonov, lord sir giga, LUDI, M1los, Marko Marković, Mcdado, Mi lao shu, milimoj, Milos ZA, Mixelotti, nikola990, pein, repac, robert1979, S2M, sasa87, shone34, Skywhaler, suton, t84dar, Vlada78, YugoSlav, zlaya011, Zoca