Specijalna vojna operacija u Ukrajini, 2025. komentari

43

Specijalna vojna operacija u Ukrajini, 2025. komentari

offline
  • Pridružio: 08 Dec 2011
  • Poruke: 2525
  • Gde živiš: Novi Travnik - ex Pucarevo

Baš se ravnam po toj ''bliskoj'' borbi, kada protivnik nastupa prema tebi. Ako se ne varam, on može i iz minobacača.
Koja je maksimalna udaljenost za laserovanje?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 26 Mar 2022
  • Poruke: 4448

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Kursk, ukro zarobljenici. Izgleda dio 82. ukro brigade naišao na tvrdo.



offline
  • bug 
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 05 Okt 2020
  • Poruke: 341

Sirius ::mercedesamg ::^ rekao bih da je Rus, pa je radio neki translejt.


Исувише добро за гугл транслејт. Мени се, код превођења, понекад омакне па напишем ''разгромити'' или неку сличну реч која се код нас не употребљава (флагман -.заставни брод флоте, буксирање - вуча арт. оружја, а посебно ме маме зенитна оружја јер је код нас ПВО терминологија другачија Ziveli ). Код Руса је устав у једном од значења (у речницима је та именица најчешће на другом месту), збирка правила и прописа.

Оно што ми зовемо Устав, Руси зову Конституция.

Крај ОТ, надам се да ће бити од помоћи и, наравно, поздрав новом члану (ако није неки бановани повратник, исувише искусно пише Mr. Green ).


Koliko sam upratio, osoba je izgleda iz Kazakstana.

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2011
  • Poruke: 21671

beowl ::Sve mi zvuči logično osim da se vojne i ratne tehnikalije regulišu ustavom :-)
"Soldatskiy ustav" = Pravilo sluzbe vojnika

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 26990
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Могуће да је с тог простора. Међутим, оно што могу да потврдим у лингвистичком смислу речи (преводио сам хиљаде страница у оба смера) да је овај превод одличан. Вероватно има тамо неког нашег ког је замолио да му то среди, немам друго објашњење, осим да Гугл има неку професионалну верзију преводиоца. Ова синтакса коју је он применио је апсолутно књижевна.

Крај ОТ.
ПС
Како год, можда ће нам он нешто рећи у међувремену. Wink

offline
  • Pridružio: 20 Dec 2018
  • Poruke: 3080

Ја типујем да се ради о неком нашем ко је (или је био) у зони СВО у последње 2 године па је попримио њихов сленг као популарни нам снајпериста Very Happy
Крај оффа

offline
  • Pridružio: 30 Mar 2011
  • Poruke: 2806

Opseg IP adresa je iz Kazahstana, osim ako nije neki proksi...

offline
  • Pridružio: 02 Feb 2015
  • Poruke: 3440

Pustite covjeka nek pise. Mozda napise iz koje je sluzbe da ne nagadjamo Smile

offline
  • Pridružio: 31 Mar 2017
  • Poruke: 2142

Evo bas sinoc je CNN u USA odlucio da obavesti javnost kako je Rusija izgubila jedan čitav bataljon, uz dokaz komentar bivseg nepoznatog ali danas svima veoma poznatog pukovnika lažova. Finu platu prima od 2022.

Ukrajina kaže da je Rusija upravo izgubila čitav bataljon. Penzionisani američki pukovnik objašnjava kakav uticaj to može imati
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

offline
  • Bluper 
  • Novi MyCity građanin
  • Pridružio: 25 Jun 2022
  • Poruke: 14

Mali OFF, ali povezano na prethodnu diskusiju i mislim da može biti od koristi.

"chatgpt" AI po mom mišljenju ima mnogo bolje prevode. Prirodniji su i smisleniji nego Guglov prevodilac.

01 Jan 2026 22:55 Georgius Zaključavanje topica Razlog: Kraj godine.  
Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1122 korisnika na forumu :: 28 registrovanih, 3 sakrivenih i 1091 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 15204 - dana 01 Feb 2026 12:26

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Bosnjo, cuvarkuca, Dimitrije Paunovic, Dimitrise93, djonsule, Dolinc, ghoost, helen1, icemilos, Jager715510, Lester Freamon, MarijaC84, Marko Marković, Markovic, mean_machine, mist-mist, mnn2, R_038, Rok A Bit, S-lash, Slingshot, slowhand, TBoy, vidra1, Voice1, yrraf, zeka013, ČOBAN