Identifikacija tenka i oklopnih vozila

7

Identifikacija tenka i oklopnih vozila

offline
  • Pridružio: 06 Nov 2010
  • Poruke: 11646
  • Gde živiš: Vranje

Не знам руски бог зна како, али ватра је потпуно тачно написао. Оклоп који штити од стрељачког и у другом случају артиљеријског оружја.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 13 Jan 2012
  • Poruke: 401

Hvala ljudi mnogo, ali šta znači ja to znam, problem je kako prevesti.

Противоснарядная броня može protugranatni oklop, a противопульная броня?
Jel' može protupušćani oklop .., ne ide nekako mi nikako protumetkovni oklop.

Ima li išta o tome u našoj stručnoj literaturi?



offline
  • voja64  Male
  • Stručni saradnik foruma
  • Pridružio: 10 Okt 2012
  • Poruke: 25481

Prosto je teško za svaku stranu reč naći adekvatan-tačan prevod pa bi ja ovde bio sklon da sve stavim u kontekst klase balističke zaštite .

offline
  • Pridružio: 21 Maj 2008
  • Poruke: 14801

Napisano: 15 Maj 2018 23:56

Мислим да је "оклоп који штити од стрељачког наоружања" назив који је јасан и који се често користи. Није најјасније дефинисан, али то је већ друга ствар.
За друго би било примерено "оклоп који штити од противтенковских топова и ракета".

Dopuna: 16 Maj 2018 0:00

НАТО користи неке стандарде за заштиту лакших возила, то се често користи данас, али ти није од пуно користи. Ево ти чисто да видиш о чем се ради.
https://en.wikipedia.org/wiki/STANAG_4569

offline
  • Pridružio: 06 Nov 2010
  • Poruke: 11646
  • Gde živiš: Vranje

apostata ::Hvala ljudi mnogo, ali šta znači ja to znam, problem je kako prevesti.

Противоснарядная броня može protugranatni oklop, a противопульная броня?
Jel' može protupušćani oklop .., ne ide nekako mi nikako protumetkovni oklop.

Ima li išta o tome u našoj stručnoj literaturi?


Problem je u tome što u našoj vojnoj terminologiji nema protivgranatnog ili protivmetkovskog (protivpuščanog-ne baca se puška na vozilo, nego se ispaljuju meci) oklopa. Postoji samo oklop. Zato je teško da se prevede...to vam je kao prevesti direktno ruski naziv za automat.

offline
  • Neimar i savremeni farmer.
  • Pridružio: 24 Nov 2010
  • Poruke: 11683
  • Gde živiš: U sremu voljenome...

Противоснарядная броня: требало би да се преведе као против балистичка заштита (односи се веровано на заштиту од стрељачко наоружање)

Противопульная броня: ово би требало да је против оклопна заштита (односи се на малко веће калибре од пушчаних)...

К'о што рече добри, малко је тешко превести руску терминологију на нашу...

offline
  • Pridružio: 03 Apr 2008
  • Poruke: 5818

E sad izbaci ono "protiv" da bi se dobilo u logici.

- Balisticka zastita
- Oklopna zastita

Inace reci gube smisla (sta bi bilo protivbalisticka zastita ?? )

offline
  • član biblioteke
  • Pridružio: 18 Jul 2007
  • Poruke: 28516
  • Gde živiš: iznad smoga Beograda

Koristi se ono u prenosnom značenju, lako oklopljeno i teže oklopljeno.

offline
  • voja64  Male
  • Stručni saradnik foruma
  • Pridružio: 10 Okt 2012
  • Poruke: 25481

Jeste ali je sve to pod jednom kapom pre svega zaštita i Balistička kako od sitnog tako i od krupnog snarjada.
Pre sam za to da se uvede ili označi kao laHka balistička zaštita(što bi pokrivalo onaj amerski sistem od beše I-IV i uz slovne dodatke stepenovano od -do).
I teške balističeske zašćite kde se označava debljina/vrsta oklopa/ u mm uz naznaku dali je kompaktni ili sendvič ili......
Pa sad sa uproštavanjem ostane kako to ARAMIS napisa laka i teška (balistička/oklopna ili već) ZAŠTITA.

offline
  • Pridružio: 13 Jan 2012
  • Poruke: 401

Još jednom hvala svima - problem je što se radi o tabeli gdje bi sve trebalo biti kratko, da je u pitanju tekst ja bi se još nekako snašao.
Mislim da ću izabrati ovo od voje - laka i teška (balistička/oklopna ili već) ZAŠTITA.

HVALA!!!

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 839 korisnika na forumu :: 5 registrovanih, 0 sakrivenih i 834 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3195 - dana 09 Nov 2023 14:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: draggan, Koridor, MB120mm, Shilok, Vlajman1957