|
Poslao: 05 Jun 2012 22:13
|
offline
- Jester

- Legendarni građanin
- Pridružio: 28 Feb 2008
- Poruke: 6856
- Gde živiš: Srbija
|
Poenta je u tome da je MP-40 nezvanično nazivan "Šmajser" iako ga nije patentirao lično Hugo Schmeisser. Naziv su mu dali saveznički vojnici, jer je koristio isti okvir kao i MP-41, što je bio Šmajserov patent i nosio je štambilj sa njegovim imenom. A svaki automat ili bilo šta što je on patentirao, nosilo je naziv Schmeisser.
|
|
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2012 00:18
|
offline
- vrabac
- Legendarni građanin
- Pridružio: 30 Dec 2010
- Poruke: 4960
|
Da da bi konfuzija bila veća MP-41 je imao direktnog upliva konstrukotra šmajsera ali to važi samo za drveni kundak. Verzija je bila relativno malobrojna i skoro svi su isporučeni Ustašma i Bugarima ako se ne varam, Vemaht ga je koristio minimalno.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 06 Jun 2012 00:50
|
offline
- Misirac

- Legendarni građanin
- Pridružio: 03 Nov 2009
- Poruke: 5878
- Gde živiš: U podrumu,mučim električara...
|
Koristile su ga Njemačke policijske snage, bio je članak u kalibru baš o toj problematici oko naziva
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 11 Okt 2012 11:59
|
offline
- Sirius

- SuperModerator
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 26914
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
''History chanel'' juče emituje jednu emisiju u kojoj pominje maršala Žukova. Prevodilac zvanje Žukova ''ladno'' prevodi kao - poljski maršal Žukov!!
Field marchal, englesku verziju njegovog prezimena, prevodilac je bez imalo razmišljanja ili dvoumljenja preveo ovako - kako je preveo.
Međutim , ima i lepih primera igre rečima. Gledao sam dokumentarni film jedne sjajne rediteljke iz Sankt Petersburga koji je ona nazvala ''Maršal polja''. Film se bavio životom i karijerom maršala Konjeva, a lucidna rediteljka iskoristila je permutaciju reči da Konjeva predstavi onako kako je on stvarno i stekao slavu - ratujući na beskrajnim poljima Rusije, Belorusije i Srednje Evrope. Eto, kada se razmišlja, uvek se dobije dobro rešenje.
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 11 Okt 2012 15:39
|
offline
- HP 35

- Super građanin
- Pridružio: 13 Maj 2012
- Poruke: 1001
- Gde živiš: Munze Konza
|
Zasto jedan broj forumasa pise oruzije umesto oruzje ?
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 11 Okt 2012 16:30
|
offline
- LonelyWolf

- Super građanin
- Pridružio: 03 Okt 2009
- Poruke: 1015
- Gde živiš: Novi Sad
|
HP 35 ::Zasto jedan broj forumasa pise oruzije umesto oruzje ?
Moguće da je isti razlog zbog kog dosta forumaša najčešće piše ne u onom nepravilnom obliku...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 11 Okt 2012 19:19
|
offline
- KUZMAR

- Legendarni građanin
- Pridružio: 25 Feb 2011
- Poruke: 5437
|
Sirius ::''History chanel'' juče emituje jednu emisiju u kojoj pominje maršala Žukova. Prevodilac zvanje Žukova ''ladno'' prevodi kao - poljski maršal Žukov!!
Mali OT
Tako je prevodilac emisije TOP GEAR (na srpski) umesto Mihael Sumaher preveo kao Majkl Sumaher. Sta ces kad je emisija engleska.
|
|
|
|
|
|
|
|