Poslao: 13 Jul 2023 22:11
|
offline
- randja26
- Počasni građanin
- Pridružio: 06 Jul 2011
- Poruke: 854
|
МиГ-21ПФ из доба хладног рата. Са фејсбука је, али немам иинформације о локацијама.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 16 Nov 2023 22:50
|
|
Надам се да је тема одговарајућа да поставим једно питање. Наиме, радим енглеске титлове за филм "Далеко небо" у коме главни лик лети на МИГ-21. Пошто сам потпуни лаик за ваздухопловство, занима ме шта значи "степен" у следећим реченицама:
- На 15 хиљада метара прелазимо у десни степен.
- Трећи степен, још 11 секунди.
Хвала и уздравље
|
|
|
|
Poslao: 17 Nov 2023 07:11
|
offline
- Drug pukovnik
- Legendarni građanin
- Pridružio: 31 Dec 2011
- Poruke: 5387
|
''Desni stepen'' naziv formacije, dva aviona u zajedničkom letu na bliskom rastojanju, lijevi je malko ispred desnog gledano u smjeru leta
|
|
|
|
Poslao: 17 Nov 2023 09:26
|
offline
- aleksmajstor
- Super građanin
- Pridružio: 13 Avg 2011
- Poruke: 1302
- Gde živiš: Zajecar
|
"Desni stepen" bi trebalo da odgovara "Echelon right".
Znači:
" At 15000 meters go to echelon right."
U drugoj rečenici mi se čini da se "treći stepen" odnosi na režim rada motora.
To bi trebalo da bude:
"Reheat 2 for 11 more seconds."
Ako ima pilota "MiG-21" neka me isprave.
|
|
|
|
Poslao: 17 Nov 2023 15:21
|
offline
- Pridružio: 14 Mar 2011
- Poruke: 3047
|
Kao što rekoše kolege (objašnjenja su u nazivima slika). Ono za "treći stepen" bi trebalo da pojasni neko od struke.
|
|
|
|