Novi grb Srbije

108

Novi grb Srbije

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2012
  • Poruke: 194

Koska ::...

Ne znam koji pametnjaković je inače stavio SAMO ćirilicu na naš pasoš... Ok, volim je i ja, ali TO JE dokument koji se koristi u INOSTRANSTVU...

Mogli su bar ispod da dodaju engleski, kao što imaju sve normalne zemlje...

...


Требало би име да пише на ћирилици, јер је званично писмо Републике Србије од референдума 2006. године (члана 10 устава Србије), а онда на транскрипцијама енглеског и француског језика, односно како би требало бити написана имена на њиховом језику, а да најприближније звуче српском изговору, што ми немамо. Македонци на пример имају, део табеле који се односи на слова пресловљена за пасоше (In passports)... То би лингвисти требали да одраде код нас.



Mакедонци су за њихово Ќ пресловили (како наводе њихови лингвисти) у енглеском изговарању (), јер је код њих задњенепчани изговор Ќ, па је у енглеском за пасош (). Како би требало да пише за наше Ћ слово?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Graphic design
  • Pridružio: 06 Feb 2012
  • Poruke: 268
  • Gde živiš: Belgrade

Napisano: 09 Jul 2012 9:09

ee to bi bilo pametno... da Čolić ne bude više Kolik... Very Happy

Ima neka verzija koju koristi čini mi se Tanjug gde je

Š=SS
Đ=DJ
Ž=ZZ
Ć=CC
Č=CH

Meni se NPR. svidja ovakva transkripcija naših slova:



Ć=ch
Č=cs
Š=Sc
Ž=x
Đ=dj

Čini mi se da Madjari koriste nešto slično...

Mada, iako kod nas ne postoji neki dokument o tome, Đ se u pasošima uvek PIŠE kao DJ...

Što se tiče pasosa, mislim da postoji mogućnost da sve bude na ćirilici, a da se pored ispiše na latinici...

Dopuna: 09 Jul 2012 9:15

kao što rekoh, evo pasoša na ćirilici...

http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Do-cirilice.....na.lt.html

Dopuna: 09 Jul 2012 9:16

"Uspeo sam po pravu koje imaju pripadnici manjina, pa je ispalo da sam ja pripadnik srpske nacionalne manjine u Srbiji, kaže Vladislav Grujić"

Strašno... čim čovek zatraži svoja prava u rodjenoj zemlji, odmah je nacionalista... UBI NAS OVA DEMOKRATIJA... Very Happy

Što reče neko pametan, danas je u Srbiji svako ko naruči i srpsku salatu u kafani, nacionalista...

A nekad su tako lepo o Srbiji pisali srpski nacionalisti svih vera...

[img:64664f8405]https://fbcdn-sphotos-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/313900_325401204220601_2081268133_n.jpg" border="0" />

Тузлак Аливерић - На уранку
(Вила Босанска, 1898, бр. 9., стр. 132.)



Вила Босанска, 1898., бр. 13., стр. 194.
Песма је написана против аустријске одлуке да се српски језик зове ''земаљски''.

СРПСКИ ПОНОС
Ја сам Србин, српско д'јете, Српска ми је савијест чиста; Јуначких ми дједа слава Ко сунашце жарко блиста. Ја сам Србин - тим именом Вјечно ћу се поносити, Спас српскога славна рода, На срдашцу свом носити. Од мог рода, сто јунака Пр'јетило је грома сили, И српско су име мачем На камењу биљежили. Пред ударцем њиховијем Тресле су се веље горе, Ступали су вазда смјело По мејдану да се боре. Камо, камо Душан силни? Камо паша Соколија? То су дични синци Српства: Ко зв'језда им слава сија! Ја сам Србин - гусле имам, Уз њих тио попијевам, И љубављу - према Српству Своје пјесме загријевам, Славим Марка и Милоша; Славим храброг Ђерђелеза: Имам њину успомену, Бритки ханџар оштра реза. Па нек ми се душман јави, Нек на бојно поље дође; Мене хитац не прима се, Не може ме резат гвожђе, Маркова је ово рука, Топузином знаде бити; Хамајлија Алијина Од оштра ме гвожђа штити. Ја сам Србин - српско д'јете, За Српство ми душа гори - Робоваћу српском роду, Док ме црна смрт не смори.
Муса Ћазим Ћатић (1899)


ПЈЕСМО МОЈА
Пјесмо моја, плови, плови, Небом српске поезије; Ђе но јасних, ко звијезда Тих пјесама безброј сије И ти код њих мјеста нађи, Ма да н'јеси сјајна тако, Роду моме мила бићеш Јер је теби Српство слатко. Пјесмо моја, плови, плови Из ватрених мојих груди, Тамо,ђе но братске слоге Радосница зора руди. Ту ми гукни њежним гласом, Нек те сваки Србин чује, Ти му шапни, колко Српство Моја млада душа штује. Пјесмо моја, не стој више Већ заплови из свих сила, Та доста си у срдашцу Мојему се младом крила. Сад је вр'јеме слободице, - Да оставиш срце моје, - И на крил'ма лаког љета Да на јавно ступиш поље.
Муса Ћазим Ћатић

Dopuna: 09 Jul 2012 12:10

Gusaru će se ovo verovatno svideti.. Very Happy



offline
  • Pridružio: 09 Jul 2012
  • Poruke: 1

Ziveli Koska ::Grb Nemanjića je bio s raširenim krilima, sa dve krune i ljiljanima ?
Љиљани или перуника (по богу Перуну иѕ старо-словенске митологије) су дошли у нашу хералдику из Француске Анжујске лозе и симболизују Богородицу.
Веровало се да перуника расте тамо где удари гром, а бог Перун је био бог грмљавине.

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2012
  • Poruke: 194

Једна заниљивост, 1930. године у Монтевидеу српски репрезентативци нису играли у црвеним, него у плавим дресовима...

доказ следи...


Citat:Дневни лист "ПОЛИТИКА", страна 7, 15. јул 1930. године



Citat:
scc.digital.nb.rs/novine/politika/1930/max/1930-07-15-007.jpg



Oдрадио сам колоритно карикатуру репрезентације из 1930. године објављене у днeвним новинама "ПОЛИТИКА", 17. јул 1930. године у оригиналним бојама дресова...


offline
  • 037  Male
  • Super građanin
  • Pridružio: 30 Dec 2011
  • Poruke: 1091
  • Gde živiš: Kruševac

00000 ::
Требало би име да пише на ћирилици, јер је званично писмо Републике Србије од референдума 2006. године (члана 10 устава Србије), а онда на транскрипцијама енглеског и француског језика, односно како би требало бити написана имена на њиховом језику, а да најприближније звуче српском изговору, што ми немамо. Македонци на пример имају, део табеле који се односи на слова пресловљена за пасоше (In passports)... То би лингвисти требали да одраде код нас.
Koska ::ee to bi bilo pametno... da Čolić ne bude više Kolik... Very Happy

Ima neka verzija koju koristi čini mi se Tanjug gde je

Š=SS
Đ=DJ
Ž=ZZ
Ć=CC
Č=CH
...
U osnovi je ideja u redu.

Mislim da predlog o preslovljavanju naših imena na strane jezike nije dobar, a evo i zašto:
- tako bi smo u stvarnosti dobili neupotrebljiv prilog u ličnoj dokumentaciji jer to ne bi bio niti srpski niti engleski pa ni neki natpis nekog trećeg jezika (u potpunosti);
- u Evropi se po pravilu ne preslovljavaju imena i nazivi, tako nema engleske i francuske varijante nemačkog imena, niti španske i italijanske švedskog iako svi ti jezici imaju svoj pravopis i karakteristične dijakritičke znake uz slova (npr. Å, Ä, Ö, Ü, čak i ß);
- latinični natpis bi trebao da bude ispisivan, ali isključivo po Gaju (dosadašnje pravilo) dok se eventualno ne donese novi latinični sistem jer u drugim varijantama mešamo pravopise raznih jezika.

Sve ovo, po meni, pod uslovom da se latinica koristi samo onde gde je nužno i obavezno uz ćirilicu.


Exclamation Moguća izvedba nove transkripcije Exclamation - možda ste čuli za slovenski esperanto – slovio, koji koristi latinicu bez q, w, x i y. Ukratko, sva slova se normalno izgovaraju (kao kod nas) a x i y su tvrdi i meki znak, uprošćeno rečeno. Tako je č cx, ć je cy, ž je zx... pogledajte, mislim da ovo po mnogo čemu zavređuje pažnju.

Sajt jedne od varijanti slovia (link).
Arrow http://www.slovio.com/

------ ------

@ ГУСАР
Bravo za tekst! A i inače je plava meni najlepša za srpske dresove, čak mi je teško da ih poistovetim (ili zamislim!) sa bilo kojom drugom bojom.

------ ------

@ ГУСАР, Koska
I meni se čini da naša dokumenta deluju neuredno, kao da neko nije znao kada treba da stane sa "dizajniranjem"...

Što se tablica tiče tu je situacija malo složenija.
Koska, i moja ideja za registarske liči na tvoj predlog, postiže se isto neka urednost i simetrija... ali sam usvojeni aktuelni sistem ima nedostatke. Da ne govorimo o kombinacijama tipa YĆ koje ne ume da pročita pola Srba i nijedan stranac, mi imamo sistemskih problema. Evo, npr. kombinacija BG000AC. Da li je to beogradsko motorno vozilo, aleksinačka prikolica, doplatna beogradska kombinacija sa OOOAC ili opet aleksinačka... posebna je tema o poljoprivrednim tablicama – sve to na prvi pogled unosi veliku zabunu. Nažalost, kod nas povlaka umesto da popravlja čitljivost predstavlja deo kombinacije kao retko gde (Nemačka, razmak u Britaniji...) što donekle unosi konfuzije.


Izvinjavam se zbog skretanja sa teme, morao sam da prokomentarišem a posebno tablice pošto je ovo na neki način moj fah...

------ ------
cinoeye ::Причао раније са Ђаконом. Та цена се односи на породични грб.Koja je suma u pitanju i šta sve obuhvata?

------ ------

Još uvek nisam našao razglednicu sa pogrešno prikazanom (vertikalnom) srpskom trobojkom ali to izgleda nije bio usamljeni slučaj... ne znam ko je od koga prepisivao ali našao sam još neispravniju izvedbu zastave iz američke knjižice The Rulers, Flags, Coat of Arms of All Nations (1888.) u kojoj nam i grb daju pogrešno i sa zakašnjenjem od najmanje 6 godina.


Cela knjižica The Rulers, Flags, Coat of Arms of All Nations, kompresovana (link ispod).
Arrow https://www.mycity.rs/must-login.png

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2012
  • Poruke: 194

Ево један предлог таблице који сам давно урадио и поставио на једном форуму, уз сугестије колега са тог форума...









Шта кажете да отворимо тему о латинизацији (или романизацији) која укључује транслитерацију, за представљање писаног текста, и транскрипцију, за представку говорне речи у српском језику на неким од међународних језика, било би веома занимљиво?

offline
  • Graphic design
  • Pridružio: 06 Feb 2012
  • Poruke: 268
  • Gde živiš: Belgrade

Napisano: 11 Jul 2012 15:36

Nisu ti loše ove tablice, Gusare... Very Happy Samo što je bukvalno nemoguće grb sa toliko detalja uraditi na tako maloj površini... pogledaj recimo tablice CG... grb se uopšte ne vidi... iako je prvobitna verzija CG tabli bila bez pozadine (jer grb CG nema štit) morali su da dodaju ovaj crveni krug jer se onako ništa nije videlo, a hteli su po svaku cenu da na table stave taj grb...

Nije loš ni taj turski model gde broj označava GRAD... Na Kosovu su usvojili taj model, ali ne razumem što bi se umesto dva slova iz imena grada koristili brojevi... Opet isto, samo bi recimo Kragujevac umesto KG imao broj 34...

Da je sreće ta registarska područja bi lepo ukinuli pa bi svi bili ravnopravni... a, ne ovako, čim odeš u drugi grad, odmah te policija zaustavlja...

Makedonci su skorije usvojili isto nove table... Nisu loše...



...dok su Albanci kao i uvek uradili po uzoru na Italijane...



Samo me malo buni ovaj BELI orao na njihovim tablicama... Very Happy

Dopuna: 11 Jul 2012 15:48

A evo i malo odmora za oči... Very Happy

offline
  • Pridružio: 21 Feb 2012
  • Poruke: 194

Koska ::

Nisu ti loše ove tablice, Gusare... Very Happy Samo što je bukvalno nemoguće grb sa toliko detalja uraditi na tako maloj površini... pogledaj recimo tablice CG... grb se uopšte ne vidi... iako je prvobitna verzija CG tabli bila bez pozadine (jer grb CG nema štit) morali su da dodaju ovaj crveni krug jer se onako ništa nije videlo, a hteli su po svaku cenu da na table stave taj grb......


Потрудили би се да одраде ако би хтели (ништа није немогуће, све је могуће), позадина је плава (како каже и Др Павле Васић: "...Што се тиче плаве боје, изгледа да се она сматрала српском народном бојом...") и грб би дошао до изражаја. Ево човек набавио силиконску налепницу са грбом Србије...



Koska ::....Nije loš ni taj turski model gde broj označava GRAD... Na Kosovu su usvojili taj model, ali ne razumem što bi se umesto dva slova iz imena grada koristili brojevi... Opet isto, samo bi recimo Kragujevac umesto KG imao broj 34...

Замењено бројем области (да назовем тако) да се не би писала скраћеница града латиничним писмом. А што се тиче 34 за Крагујевац или општине око Крагујевца имају исти позивни, ако им толико значи да скрћеница нпр. Тополе има на таблици ставили би ТО уместо КГ испод грба... Али је то претеривање, зато ево са што мање детаља...



Koska ::...Da je sreće ta registarska područja bi lepo ukinuli pa bi svi bili ravnopravni... a, ne ovako, čim odeš u drugi grad, odmah te policija zaustavlja...
...


То је најбоље решење... Ziveli

offline
  • 037  Male
  • Super građanin
  • Pridružio: 30 Dec 2011
  • Poruke: 1091
  • Gde živiš: Kruševac

Još malo ćemo van teme...

Taj sistem sa numeričkim označavanjem registarskih zona su realno započeli Francuzi pedestih svojim departmanima – turski sistem je praktično inverzija starog francuskog koji je imao najdužu šemu tipa:
1234ABV567
gde je 1234ABV registarska kombinacija u 567 departmanu. Kombinacije su mogle imati manje elemenata, a departmani dve ili tri cifre.
Sada Francuzi imaju teoretski neprepoznatljiv sistem veoma sličan italijanskom, ali poput Italijana opet najčešće obeležavaju broj zone koja je izdala tablicu (na primeru ispod 00).

Naravno, sve ovo važi za najčešći tip registracija, onaj koji koriste fizička lica.

Sistem sa prepoznatljivim registarskim zonama ima više prednosti nego nedostataka i retke su zemlje koje su od njega odustale:
- Bosna i Hercegovina, zbog poznate situacije i prevencije nasilja
- Španija – iz istih razloga i terorizma
- Kipar – isti razlozi kao prethodni
- Mađarska – jer je u jednom trenutku u Budimpešti zabeleženo preko 70% svih registracija, ipak u toku godine se očekuje novi sistem i povratak područja
- Albanija – iz razloga sličnim mađarskim
- Francuska – jedina bez nekog dominantnog praktičnog razloga

Od ranije geografski definisane registarske tone nemaju:
- Belgija – jer je tablica u vlasništvu pojedinca bez obzira na prebivalište
- Andora – jer je praktično cela zemlja manja od prosečnog grada
- Luksemburg – razlozi slični Andori uz izuzetno specifičan poludirigovani način dodeljivanja kombinacija
- Monako – razlozi kao prethodni
- Malta – premala za registarske zone, uključivanje klasnih razreda
- Danska – gde kombinacija predstavlja kategoriju i poreski razred vozila
- Finska
- Island – poreski razredi i nehomogena naseljenost
- Letonija – usvojeni sistem ima premali broj kombinacija
- Portugalija (iako u nekim slučajevima tablice mogu imati zonsku prepoznatljivost)


Sve ostale evropske zemlje, dakle preko 70 procenata, imaju klasične registarske zone iako na prvi pogled neke strancima nisu prepoznatljive. Izostanak zona je obično vezan za neki problem ili veličinu zemlje.

@ ГУСАР
Транслитерација и транскрипција су код нас тесно повезане и у идеалном случају (коме увек треба тежити) идентичне. Мислим да би добар систем ово могао пренети и на странцима разумљиву латиницу.
Свакако подржавам идеју о одвојеној теми!

offline
  • Graphic design
  • Pridružio: 06 Feb 2012
  • Poruke: 268
  • Gde živiš: Belgrade

...a što bi imali dva plava polja tako blizu, kad eto grb može da se stavi i u to prvo plavo polje... Ustvari, što uopšte na tablicama mora da bude grb... Koliko se sećam u EU je zabranjeno postavljanje nacionalnih simbola na reg.table...

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 634 korisnika na forumu :: 12 registrovanih, 1 sakriven i 621 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3195 - dana 09 Nov 2023 14:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Bobrock1, cikadeda, DPera, Kenanjoz, Kruger, mikki jons, novator, Parker, Pohovani_00, repac, slonic_tonic, Vitomir