Dassault Rafale

34

Dassault Rafale

offline
  • Pridružio: 30 Maj 2007
  • Poruke: 291

Rafale znači rafal, takvo je ime aviona? Ne bih ja rekao.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • zixo  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 27 Sep 2006
  • Poruke: 23450
  • Gde živiš: Beograd

Rafale znaci nepogoda.



offline
  • Pridružio: 13 Nov 2006
  • Poruke: 3793
  • Gde živiš: Novi Sad

zixo ::Rafale znaci nepogoda.

Ja ga znam od kasnih '80-ih na ovamo da su ga krstili rafal poput paljbe a pise se rafale. Evo sta kazu i na netu po pitanju prevodjenja sa francuskog na engleski:

"rafale
nf
(=vent) gust
[+balles, applaudissements] burst
rafale de mitrailleuse burst of machine-gun fire
(autres locutions) en rafale [tirer] in bursts
(fig) (=en série) in quick succession

Translation French - English Collins Dictionary [Suggest a new translation / definition.]
rafale n f burst

mode rafale n m continuous shooting mode
vitesse en mode rafale n f continuous shooting speed"

Kako god da ga okrenete ili izvrnete ispada rafal ili rafalna paljba.

offline
  • Pridružio: 02 Avg 2008
  • Poruke: 6896

Ja kao da pricam na turskom:

Citat:The Dassault Rafale (English: Squall)[2]
http://en.wikipedia.org/wiki/Dassault_Rafale

Jeste da rec rafal moze da znaci rafalnu paljbu ali to nije ime aviona vec vetar koji nosi to ime (engleski: Squall).

http://en.wikipedia.org/wiki/Squall

Citat:A squall is a sudden, sharp increase in wind speed which is usually associated with active weather, such as rain showers, thunderstorms, or heavy snow.


Ili ono sto sam preveo sa francuskog na prethodnoj strani:

Citat:Le mot rafale peut désigner :

Météorologie :

* une augmentation soudaine et temporaire du vent. Si elle est violente, on parle de bourrasques ;


http://fr.wikipedia.org/wiki/Rafale


A ima i ovo:

Citat:Une rafale est, en un site donné, un renforcement brutal et passager du vent, qui se traduit par une hausse brève et soudaine de la vitesse instantanée du vent en comparaison de la valeur alors acquise par sa vitesse moyenne.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Rafales_de_vent

offline
  • Pridružio: 30 Maj 2007
  • Poruke: 291

Rafale je kao što prethodnici rekoše, hajde da uprostimo "vrsta vetra ili vremenske nepogode sa isitim" i to je naziv kojeg se sećam još kada se avion Rafale pojavio (a davno je to bilo). Mora se primetiti da bi naziv aviona, vezan za vrstu automatske dejstva vatrenog oružja tj. "rafalalna paljba - rafal", bio izuzetno glup.

Ima primer francuskih IC rakete "Mistral" koje nose ime po vrsti vetra.

E sad što nekima treba ovo "crtati" ili drugima dokazivati razliku između Mirage-4000 i Rafala to je već njihov problem.

offline
  • zixo  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 27 Sep 2006
  • Poruke: 23450
  • Gde živiš: Beograd

Odavno sam video u jednom katalogu a i na vise mesta u raznim knjigama da Rafale prevode jednostavno kao nepogoda.

offline
  • Pridružio: 13 Nov 2006
  • Poruke: 3793
  • Gde živiš: Novi Sad

Imamo 3 varijacije ovde i svi smo ubedjeni da smo u pravu. Ja od kako pratim Rafale projekat od '80-ih sam cuo za rafal, prvi put sada cujem za nepogodu ili da je ime vetra.
Ako nije rafal onda sam ziveo u zabludi svih ovih godina. Moram da nadjem nekog francuza i to osobu koja prati avio-industriju da ga pitam da razjasni ovo.

offline
  • Pridružio: 07 Jul 2007
  • Poruke: 3958
  • Gde živiš: Ruma

Ako se koristi goolge translate, rafale=nalet

offline
  • Pridružio: 13 Nov 2006
  • Poruke: 3793
  • Gde živiš: Novi Sad

Djokkinen ::Ako se koristi goolge translate, rafale=nalet

Divno Djokkinen! Sada si i ti upao sa jos jednim "objasnjenjem" tako da smo sada bas lepo razresili stvar. Imamo dakle:

1. Rafael - ime mog omiljenog slikara
2. Rafal ili rafalna paljba
3. Squall - ime vetra
4. Nepogoda
5. Nalet

Ako neko moze da doda jos neko "objasnjenje" da zakomplikujemo jos malo. Ipak smo Srbi majku mu. Ziveli

offline
  • zixo  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 27 Sep 2006
  • Poruke: 23450
  • Gde živiš: Beograd

Smanji malo, kada se kaze squall i to je nepogoda Smile

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1313 korisnika na forumu :: 51 registrovanih, 5 sakrivenih i 1257 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3195 - dana 09 Nov 2023 14:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, amaterSRB, Asparagus, Atomski čoban, babaroga, Battlehammer, bladesu, BlekMen, bojanM84, Brana01, Centauro, comi_pfc, DeerHunter, dencorr, dragoljub11987, FileFinder, Georgius, Griffon vulture, havoc995, Ilija Cvorovic, Ivica1102, Karla, kolle.the.kid, Kruger, kunktator, kuntalo, ladro, loon123, milan.vukovic, milenko crazy north, Milometer, milutin134, Mixelotti, operniki, pacika, panonski mornar, pein, rodoljub, Sirius, slonic_tonic, Srle993, vaso1, vathra, virked, vladaa012, voja64, yrraf, YU-UKI, zzapNDjuric99, 125, 79693